شنبه تا پنجشنبه : 17 - 8
تهران - شهرک صنعتی باباسلمان
شهریار، شهرک صنعتی باباسلمان، خیابان صنعت

 استاندارد BS EN ISO   1463:2004

 استاندارد BS EN ISO   1463:2004

پوشش های فلزی و اکسیدی -اندازه گیری ضخامت پوشش - روش میکروسکوپیاین استاندارد بین المللی روشی برای اندازه گیری ضخامت موضعی پوشش های فلزی، لایه های اکسید و پوشش های مینای دندان های چینی یا شیشه ای، با بررسی میکروسکوپی مقطع عرضی با استفاده از میکروسکوپ نوری را شرح و بررسی می کند. برخی عبارات پر کاربرد در این استاندارد در زیر شرح داده شده است:

4 Principle A portion of the test specimen is cut out and mounted. The mounted cross-section is prepared by suitable techniques of grinding, polishing and etching. The thickness of the coating cross-section is measured by means of a calibrated scale

اصل الف:  بخشي از نمونه آزمايش برش داده شده و نصب شده است. مقطع نصب شده توسط تکنیک های مناسب سنگ زنی، پرداخت و اچینگ آماده می شود. ضخامت مقطع پوشش توسط یک مقیاس کالیبراسیون اندازه گیری می شود. این تکنیک ها برای متالورژیست های باتجربه آشنا است، اما چند راهنمایی ها در بند 5 و در ضمیمه A برای اپراتورهای کم تجربه ارائه شده است.

 عبارات و تعاریفی که در این سند به کار رفته است در زیر تعریف می شود.

ضخامت ناحیه ای:

میانگین اندازه گیری ضخامت، که بر اساس نسبت دادن  یک عدد مشخص به یک منطقه مرجع مشخص شده است.

زبری سطح: اگر پوشش یا بستر آن دارای یک سطح ناصاف باشد، یک یا هر دو سطوح اتصال دهنده ی  سطح مقطع پوشش ممکن است برای اندازه گیری دقیق خیلی نامنظم باشد.

نازک شدن  مقطع عرضی: اگر سطح مقطع عرضی عمود بر سطح پوشش نباشد، ضخامت اندازه گیری شده از ضخامت واقعی بزرگتر خواهد بود. برای مثال، شیب 10 درجه به عمود منجر به  یک خطای 1.5٪ می شود.

5.3 Deformation of coating Detrimental deformation of the coating can be caused by excessive temperature or pressure during mounting and preparation of cross-sections of soft coatings or coatings that melt at a low temperature, and also by excessive abrasion of brittle materials during preparation of cross-sections

تغییر شکل پوشش:

 تغییرات ناشی از پوشش را می توان از طریق دمای زیاد یا فشار بالا در هنگام نصب و آماده سازی مقاطع پوشش های نرم و یا پوشش هایی که در دمای پایین ذوب می شوند و همچنین با سایش بیش از حد مواد شکننده در هنگام آماده سازی مقاطع ایجاد کرد.

5.4 Rounding of edge of coating If the edge of the coating cross-section is rounded, i.e. if the coating cross-section is not completely flat up to its edges, the true thickness cannot be observed microscopically. Edge rounding can be caused by improper mounting, grinding, polishing or etching. It is usually minimized by overplating the test specimen before mounting.

گرد کردن لبه پوشش:  به معنای آن است که لبه سطح پوشش گرد شود، به عنوان مثال اگر مقطع پوشش به لبه های آن کاملا صاف نشود، ضخامت واقعی نمی تواند از نظر میکروسکوپی مشاهده شود. گرد کردن لبه ها می تواند ناشی از نصب، مرتب کردن، پرداخت یا اچ انجام شود. معمولا قبل از نصب، نمونه برداری تکرار می شود.

5.5 Overplating Overplating of the test specimen protects the coating edges during preparation of cross-sections and thus prevents erroneous measurement. Removal of coating material during surface preparation for overplating can result in a low thickness measurement

آبکاری اضافی:

آبکاری اضافی نمونه از لبه های پوشش محافظت می کند و آماده سازی مقاطع را بهبود و بنابراین مانع از اندازه گیری های اشتباه است. حذف مواد پوشش حین  آماده سازی سطح برای پوشش دهی اضافی می تواند منجر به اندازه گیری ضخامت کم شود

.

5.6 Etching Optimum etching produces a clearly defined and narrow dark line at the interface of two metals. Excessive etching produces a poorly defined or wide line that can result in erroneous measurement

اچینگ بهینه: اچینگ بهینه باعث ایجاد یک خط تیره و روشن و دقیق در رابط دو فلز می شود. اچینگ بیش از حد یک خط ضعیف تعریف شده یا گسترده ای ایجاد می کند که می تواند منجر به اندازه گیری اشتباه شود

5.7 Smearing Improper polishing or overplating with a softer metal may cause smearing of one metal over the other metal, obscuring the boundary between the coating and the substrate. This problem may be alleviated by repeating the preparation of the cross section of the coated metal until repeatability of the thickness measurement (see A.3 and A.5) is obtained and also by over-plating with a harder metal

مسواک زدن ناخالصی یا پوشش دهی اضافی با یک فلز نرمتر ممکن است باعث برداشتن یک فلز روی یک فلز دیگر شود و مرز بین پوشش و بستر را پوشش دهد. این مشکل می تواند با تکرار آماده سازی مقطع فلزی پوشش داده شده تا زمانیکه تکرارپذیری اندازه گیری ضخامت (به ترتیب A.3 و A.5) بدست آید و همچنین با بیش از حد با یک فلز سخت ترحل شود.

.

5.8 Magnification For any given coating thickness, measurement uncertainty generally increase with decreasing magnification. The magnification should be chosen so that the field of view is between 1,5 × and 3 × the coating thickness

5.8 بزرگنمایی برای هر ضخامت پوشش داده شده: عدم قطعیت اندازه گیری به طور کلی با کاهش بزرگنمایی افزایش می یابد. بزرگنمایی باید به نحوی انتخاب شود تا زمینه دید بین 1.5 تا 3 برابر ضخامت پوشش باشد.

. 5.9 Calibration of stage micrometer :Any error in calibration of the stage micrometer will be reflected in the measurement of the specimen. Errors of several percent are not unrealistic unless the scale has been calibrated or has been certified by a responsible supplier. A generally satisfactory means of calibration is to assume that the stated length of the full scale is correct, to measure each subdivision with a filar micrometer, and to calculate the length of each sub-division by simple proportion.

کالیبراسیون مرحله میکرومتر:   هر خطای کالیبراسیون از میکرومتر  در اندازه گیری نمونه منعکس می شود. خطاهای چند درصد غیر واقعی نیست مگر آنکه مقیاس کالیبره شده باشد یا توسط تامین کننده مسئول تأیید شده باشد. یک ابزار رضایت بخش برای کالیبراسیون این است که فرض کنیم که طول بیان شده در مقیاس کامل صحیح است، برای اندازه گیری هر زیرمجموعه با یک میکرومتر فیلر، و برای محاسبه طول هر زیر بخش با نسبت ساده.

5.10 Calibration of micrometer eyepiece A filar micrometer eyepiece generally provides the most satisfactory means of making the measurement of the specimen. The measurement will be no more accurate than the calibration of the eyepiece. As calibration is operator dependent, the eyepiece shall be calibrated by the person making the measurement.

کالیبراسیون از میکرومتر چشمی:  یک میکرومتر لیزری فیلر به طور کلی بهترین روش اندازه گیری نمونه را فراهم می کند. اندازه گیری دقیق تر از کالیبراسیون لنز نخواهد بود. همانطور که کالیبراسیون وابسته به اپراتور است، لنز باید توسط شخص انجام اندازه گیری کالیبراسیون شود.

Repeated calibrations of the micrometer eyepiece can be reasonably expected to have a spread of less than 1 %. The distance between the two lines of a stage micrometer used for the calibration shall be known to within 0,2 µm or 0,1 %, whichever is the greater. If a stage micrometer is not certified for accuracy, it shall be calibrated.

NOTE The measurement uncertainty of some stage micrometers is certified by the manufacturer. Other stage micrometers have been found to have a measurement uncertainty of 1 µm or 2 µm for a measurement distance of 2 mm and by 0,4 µm and more for measurement distances of 0,1 mm and 0,01 mm.

عدم قطعیت اندازه گیری برخی از میکرومترهای مرحله توسط سازنده تایید شده است. دیگر محورهای میکرومتر عدم قطعیت اندازه گیری 1 میکرومتر و یا 2 میکرومتر برای اندازه گیری فاصله 2 میلی متر و 0/4 میکرومتر و بیشتر برای فاصله های اندازه گیری 0.1 میلی متر و 0.01 میلی متر را از خود نشان داده اند.

Some image splitting micrometer eyepieces have a non-linearity that introduces an error of up to 1 % for short measurement distances.

5.11 Alignment Errors can be introduced by backlash in the movement of the micrometer eyepiece. To eliminate this error, ensure that the final motion during alignment of the hairline is always made in the same direction.

برخی از عدسی های میکرومتر تقسیم تصویر یک خط غیر خطی دارند که خطای 1٪ برای فاصله های اندازه گیری کوتاه را نشان می دهد.5.11 خطاهای همگرایی را می توان با لرزش در حرکت لنز میکرومتر نشان داد. برای از بین بردن این خطا، اطمینان حاصل شود که حرکت نهایی در طول تراز کردن خط مو همیشه در همان جهت انجام می شود.

5.12 Uniformity of magnification Because errors can occur if the magnification is not uniform over the entire field, ensure that both the calibration and the measurement are made over the same portion of the field with the measured boundaries centred about the optical axis.

یکنواختی بزرگ­نمایی: از آنجایی که ممکن است اشتباهاتی رخ دهد در صورتی که بزرگنمایی در کل میدان یکنواخت نباشد، بایستی  اطمینان حاصل شود که هر دو کالیبراسیون و اندازه گیری بر روی یک قسمت از میدان با مرزهای اندازه گیری شده در محور نوری ساخته شده اند.

5.13 Lens quality As lack of sharpness of the image contributes to the uncertainty of the measurement, ensure that good quality lenses are used.

NOTE Sometimes, image sharpness can be improved by using monochromatic light.

5.14 Orientation of eyepiece Ensure that the movement of the hairline of the eyepiece for alignment is perpendicular to the boundaries of the coating cross-section; e.g., 10° misalignment will contribute a 1,5 % error.

کیفیت لنز به دلیل فقدان وضوح تصویر باعث عدم قطعیت اندازه گیری می شود، اطمینان حاصل شود که لنز های با کیفیت خوب استفاده می شود.

توجه داشته باشید گاهی اوقات، با استفاده از نور تک رنگ می توانید وضوح تصویر را بهبود بخشید.

5.14 جهت چشمی:  اطمینان حاصل کنید که حرکت خط موی چشمی برای تراز کردن عمود بر مرزهای سطح پوشش است. برای مثال، عدم تعادل 10 درجه، یک خطای 1.5٪ را تأمین می کند

5.15 Tube length A change in tube length causes a change in magnification and, if this change occurs between the time of calibration and the time of measurement, the measurement will be in error. Take care to avoid a change in tube length, which can occur when the eyepiece is repositioned within the tube, when the focus of the eyepiece tube is changed and, for some microscopes, when the fine focus is adjusted.

طول لوله تغییر در طول لوله باعث تغییر در بزرگنمایی می شود و اگر این تغییر بین زمان کالیبراسیون و زمان اندازه گیری اتفاق بیفتد، اندازه گیری در خطا صورت می­گیرد. دقت کنید از تغییر در طول لوله، که ممکن است زمانی که هنگامیکه فوکوس لوله لوله چشمی تغییر می­کند رخ دهد و برای بعضی از میکروسکوپ ها، زمانی که تنظیم فوکوس خوب انجام شود، ، وقتی که لنز داخل لوله قرار گرفته است، می تواند اتفاق بیفتد جلوگیری کنید.

6 Preparation of cross-sections Prepare, mount, grind, polish, and etch the specimen so that: a) the cross-section is perpendicular to the coating; b) the surface is flat and the entire width of the coating image is simultaneously in focus at the magnification to be used for the measurement; c) all material deformed by cutting or cross-sectioning is removed; d) the boundaries of the coating cross-section are sharply defined by no more than contrasting appearance, or by a narrow, well defined, line.

آماده سازی مقاطع آماده سازی، نصب، خردکردن، برش دادن و بتونه نمونه به طوری که: الف) مقطع عمود بر پوشش است؛ ب) سطح مسطح است و کل عرض تصویر پوشش به طور همزمان در بزرگنمایی برای اندازه گیری استفاده می شود؛ ج) تمام مواد برش داده شده یا برش داده شده تغییر شکل داده شده است. د) مرزهای سطح پوشش به وضوح به وضوح با ظاهر متضاد و یا یک خط باریک و به خوبی تعریف شده تعریف می شود.

 NOTE Further guidance is given in Clause 5 and in Annex A. Some typical etchants are described in Annex C.

7 Measurement 7.1 Give appropriate attention to the factors listed in Clause 5 and Annex A. 7.2 Calibrate the microscope and its measuring device with a certified or calibrated stage micrometer. 7.3 Measure the width of the image of the coating cross-section on at least five points distributed along a length of the microsection. NOTE Guidance on the measurement of taper of cross-section and of tooth-constructed coatings is given in Annex B

اندازه گیری 7.1  به عوامل ذکر شده در بند 5 و ضمیمه A را توجه کنید. 7.2  میکروسکوپ و دستگاه اندازه گیری آن را با یک میکرومتر از مرحله آزمایش شده یا کالیبراسیون کنید. 7.3 عرض تصویر سطح مقطع پوشش را با حداقل پنج نقطه که در طول میکروسکوپ توزیع شده اند، اندازه گیری کنید. نکته راهنمایی در اندازه گیری کانونی مقطع و پوشش های ساخته شده در دندان در ضمیمه B آمده است

.

8 Measurement uncertainty The microscope and associated equipment, its use, its calibration and the method of preparation of the crosssection shall be chosen so as to allow the coating thickness to be determined to within 1 µm or 10 %, whichever is the greater, of the actual coating thickness. The method is capable of giving an absolute measurement uncertainty of 0,8 µm, and for thicknesses greater than 25 µm a reasonable measurement uncertainty is of the order of 5 % or better (see also B.3.). However, with careful preparation of the specimen and the application of suitable instruments this method is capable of providing a measurement uncertainty of 0,4 µm under reproducible conditions

عدم اطمینان اندازه گیری میکروسکوپ و تجهیزات مرتبط، استفاده از آن، کالیبراسیون آن و روش آماده سازی مقطع عرضی باید به نحوی  انتخاب شود تا ضخامت پوشش بتواند در حدود 1 میکرومتر یا 10 درصد تعیین شود، هر کدام که بزرگتر باشد، واقعی ضخامت پوشش این روش قادر به عدم قطعیت اندازه گیری مطلق 0.8μm می باشد و برای ضخامت های بیش از 25μm یک عدم قطعیت اندازه گیری معقول 5٪ یا بهتر است (همچنین به B.3 مراجعه شود). با این وجود، با آماده شدن دقیق نمونه و استفاده از ابزارهای مناسب، این روش قادر به ارائه یک عدم قطعیت اندازه گیری 0.4 μm در شرایط قابل بازیافت است

.

9 Test report The test report shall include the following information: a) reference of this document, i.e. ISO 1463; b) identity of the test specimen; c) results of the test, indicating 1) location on the coated item at which the cross-section was made; 2) measured thickness, in micrometres (millimetres if greater than 1 mm) at each point (see 7.3); 3) local thickness, i.e., the arithmetic mean of the measured thicknesses; d) any deviations from the procedure specified; e) any unusual features (anomalies) observed during the test; f) date of test.

9 گزارش آزمون: گزارش آزمایشی باید شامل اطلاعات زیر باشد: الف. مرجع این سند، به عنوان مثال ISO 1463؛ ب) هویت نمونه آزمایشی؛ c) نتایج آزمون، نشان دهنده 1) محل  مورد پوشش داده شده که در آن مقطع ساخته شده بود؛ 2) ضخامت اندازه گیری در میکرو متر (میلی متر اگر بیشتر از 1 میلیمتر) در هر نقطه (نگاه کنید به 7.3)؛ 3) ضخامت محلی، i.e.، میانگین محاسبه ضخامت های اندازه گیری شده؛ د) هرگونه انحراف از روش مشخص شده؛ e) هر گونه ویژگی های غیر معمول (ناهنجاری ها) مشاهده شده در طول آزمون؛ الف) تاریخ آزمون

A.1 Introduction The preparation of test specimens and measurement of coating thickness are greatly dependent on individual techniques and there is a variety of suitable techniques available. It is not reasonable to specify only one set of techniques, and it is impractical to include all suitable techniques. The techniques described in this annex are intended as guidance for metallographers not experienced in measurements of coating thickness.

مقدمه آماده سازی نمونه های آزمون و اندازه گیری ضخامت پوشش به میزان زیادی به تکنیک های فردی بستگی دارد و انواع تکنیک های مناسب موجود است. منطقی نیست که فقط یک مجموعه تکنیک ها را مشخص کنیم، و همه تکنیک های مناسب را شامل نمی شود. تکنیک های توصیف شده در این ضمیمه به عنوان راهنمایی برای متالوگرافی هایی که در اندازه گیری ضخامت پوشش دیده نمی شوند، در نظر گرفته شده است.

A.2 Mounting To prevent rounding of the edge of the coating cross-section, the free surface of the coating should be supported so that there is no space between the coating and its support. This is usually achieved by overplating the specimen with a coating of a metal of similar hardness, at least 10 µm thick. For hard, brittle coatings (e.g. oxide or chromium coatings), tightly wrapping the specimen in soft aluminium foil before mounting has proved successful.

نصب برای جلوگیری از گرد کردن لبه سطح مقطع پوشش، سطح آزاد پوشش باید پشتیبانی شود تا بین پوشش و لایه محافظ آن  فضایی وجود نداشته باشد. این مساله  معمولا توسط پوشش نمونه با یک فلز دارای  سختی مشابه با ضخامت 10 میکرومتر به دست می آید. برای پوشش های سخت و شکننده (به عنوان مثال پوشش اکسید یا کروم)، نمونه ای را در فویل آلومینیوم نرم قبل از نصب موفق به طور محکم بسته بندی کنید.

If the coating is soft, overplating with a metal that is softer will make polishing more difficult, because the softer metal tends to be polished away more rapidly. Overplating of zinc or cadmium coatings with copper can cause difficulty because of the tendency of dissolved copper to deposit on the coatings during subsequent etching. It is better to overplate zinc with cadmium and vice versa.

اگر پوشش نرم باشد، پوشش بیش از حد با یک فلز  نرمتر،باعث پیچیده شدن پولیش خواهد شد، زیرا فلز نرم تر تمایل به جلا دادن سریعتر دارد. پوسته شدن پوشش روی یا کادمیوم با مس می تواند به علت تمایل مس محلول برای رسوب شدن در پوشش ها در طی اچینگ  بعدی، دشوار باشد. بهتر است روی را با کادمیوم بالا ببرید و بالعکس.

A.3 Grinding and polishing

It is essential to keep the cross-section surface of the mount perpendicular to the coating. This is facilitated by incorporating additional pieces of a similar metal near the outer edges of the plastic mounting, by periodically changing the direction of grinding (rotating through 90°) and by keeping the grinding time and pressure to a minimum. If, before grinding, reference marks are inscribed on the sides of the mount, any inclination from horizontal is easily measurable

سطح مقطع قطعه نصب شده عمود بر پوشش باید حفظ شود. این امر با افزودن قطعات اضافی از یک فلز مشابه در نزدیکی لبه های بیرونی نصب پلاستیکی، به صورت دوره ای جهت چرخاندن (چرخش از طریق 90 درجه) و با نگه داشتن زمان شستشو و فشار به میزان حداقل، تسهیل می شود. اگر قبل از سنگ زنی، علائم مرجع در دو طرف قطعه  بنویسند، هر جهت از افق به راحتی قابل اندازه گیری است

Grind the mounted test specimens on suitable abrasive paper, using an acceptable lubricant, such as water or white spirit, and apply minimum pressure to avoid bevelling of the surface. Initial grinding should employ 100 grade or 180 grade abrasive to reveal the true test specimen profile and to remove any deformed metal. Subsequently, use grades 240, 320, 500 and 600 without exceeding grinding times of 30 s to 40 s on each paper; alter the direction of scratches by 90° for each change of paper. A final polish for 2 min to 3 min on a rotating wheel charged with 4 µm to 8 µm diamond paste particles and lubrication with white spirit should suffice to remove scratches for final examination. If an especially high degree of surface finish is required, a further treatment, using diamond paste of approximately 1 µm particles, may be used.

نمونه های آزمایش شده نصب شده را بر روی کاغذ ساینده مناسب، با استفاده از روان کننده های قابل قبول مانند آب یا روح سفید، و حداقل فشار را برای جلوگیری از برداشتن سطح استفاده کنید. سنگ زنی ابتدا باید 100 درجه یا 180 درجه ساینده را برای نشان دادن مشخصات واقعی آزمون نمونه و حذف هر گونه فلز متمایل استفاده کنید. سپس، از نمرات 240، 320، 500 و 600 استفاده کنید بدون اینکه بار سنگزنی 30 تا 40 ثانیه بر روی هر صفحه داشته باشید؛ جهت هر کدام از تغییرات کاغذ را به 90 درجه تغییر دهید. پولیش نهایی برای 2 تا 3 دقیقه روی چرخ دوار با 4 میکرومتر تا 8 میکرون ذرات الماس و روانکاری باید برای حذف خراش ها برای آزمایش نهایی باشد. در صورت نیاز به درجه بالایی از سطوح خاص، یک بار بیشتر با استفاده از خمیر الماس تقریبا 1 میکرومتر ممکن است استفاده شود.

If very soft materials are being prepared, abrasive particles can become embedded during grinding. This may be minimized by totally immersing abrasive papers in a lubricant during grinding or by using a copious flow of lubricant. If abrasive particles do become embedded, they may be removed by applying a short, light hand polish with metal polish after grinding and before diamond finishing or by one or more cycles of alternate etching and polishing.

در صورت آماده سازی مواد بسیار نرم، ذرات ساینده می توانند در طول سنگ زنی تعبیه شوند. این امر می تواند توسط مقادیر ساینده در یک روانکار در طول سنگ زنی و یا با استفاده از یک رواناب عظیم، به حداقل برسد. اگر ذرات ساینده در جوش قرار گیرند، می توان آنها را با استفاده از یک پولیش کوتاه و سبک دست با پولیش فلزی پس از سنگ زنی و قبل از الماس تکمیل و یا با یک یا چند دوره از اچ و جایگزین و پرداخت

A.4 Etching Etching is usually advisable in order to promote contrast between the metal layers to remove traces of smeared metal and to develop a fine line at the boundary of the coating. Some typical etchants are given in Annex C.

 اچینگ معمولا برای بهبود کنتراست بین لایه های فلزی برای حذف ردیابی فلز مایع و ایجاد یک خط خوب در مرز پوشش، توصیه می شود. برخی از عامل های اچ کننده نوعی در ضمیمه C آمده است.

A.5 Measurement The measuring device may be a filar micrometer or a micrometer eyepiece. The latter has lower precision. An image splitting eyepiece is advantageous for thin coatings on rough substrate surfaces. Measurement of the image projected on a ground glass plate is usually less satisfactory because of the lack of sharpness of the image and poor legibility of the rule when the projected image is visible.

اندازه گیری: دستگاه اندازه گیری ممکن است یک میکرومتر فیلر یا یک میکرومتر باشد. دومی دقت کمتری دارد. یک چشمی تقسیم تصویر برای پوشش های نازک روی سطوح بستر ناصاف مفید است. اندازه گیری تصویر نمایش داده شده بر روی یک صفحه شیشه ای زمین معمولا به دلیل عدم وجود وضوح تصویر و خوانایی ضعیف از قانون زمانی که تصویر قابل مشاهده است، کمتر رضایت بخش است.

The measuring device should be calibrated at least once before and once after a measurement, unless repeated experience indicates otherwise. When making calibration and coating measurements both should be made by the same operator, the stage micrometer and the coating should be centred in the field and each measurement at a point should be made at least twice and averaged.

دستگاه اندازه گیری باید حداقل یک بار قبل و یک بار بعد از اندازه گیری کالیبراسیون شود، مگر اینکه تجربه مکرر ایجاد اطمینان کرده باشد.  در غیر این صورت انجام اندازه گیری کالیبراسیون و پوشش هر دو باید توسط یک اپراتور انجام شود، میکرومتر مرحله و پوشش باید در میدان تمرکز شود و هر اندازه گیری در یک نقطه باید حداقل دو بار انجام شود و برای اندازه گیری مرجع متوسط گیری شود.

For critical and referee measurements,

all steps for preparation of cross-sections and measurement of coating thickness, from grinding with 600 grade or coarser abrasive, up to and including the determination of coating thickness, should be performed at least twice. With good techniques and equipment, and smooth coating and substrate surfaces, repeatability within 2 % or 0,5 µm, whichever is the greater, is reasonable.

تمام مراحل آماده سازی مقطع و اندازه گیری ضخامت پوشش، از سنگ زنی با 600 درجه یا ساینده سنگی، تا حدودی شامل تعیین ضخامت پوشش باید حداقل دوبار انجام شود. با تکنیک های خوب و تجهیزات و پوشش های صاف و سطوح بستر، تکرارپذیری در 2٪ یا 0.5 میکرومتر، هر کدام که بیشتر است، منطقی است

Some microscopes are subject to a spontaneous movement of the stage relative to the objective, possibly due to non-uniform thermal effects from the light source. Such a movement during the measurement can cause an erroneous measurement at moderate and high magnifications. This can be minimized by completing the measurement quickly and by measuring each interval twice, once from left to right and once from right to left.

بعضی از میکروسکوپها به حرکت خود به خودی خود در مرحله نسبت به عینیت اثر می گذارند، احتمالا به علت اثرات حرارتی غیر یکنواخت از منبع نور است. چنین حرکتی در طول اندازه گیری می تواند اندازه گیری های اشتباه را در بزرگنمایی متوسط ​​و زیاد انجام دهد. این را می توان با تکمیل اندازه گیری به سرعت و با اندازه گیری هر فاصله دو بار، یک بار از چپ به راست و یک بار از راست به چپ، به حداقل رساندن.

 

 

 

نویسنده این مطلب

کارشناس واحد مدیریت کیفیت

کارشناس واحد مدیریت کیفیت

 

 کارشناس شیمی دانشگاه شهید صدوقی 

همکار در واحد تحقیق و توسعه جلاپردازان از سال 1395

 

مانده تا آبکاریران 1402

نمایشگاه صنعت آبکاری 1402

مانده تا روز آبکار 10 مهر ماه

روز آبکار 10 مهر ماه 142 Days
jala-logo4.png
شرکت جلاپردازان پرشیا
تولیدکننده محصولات و تجهیزات آبکاری
خدمات آبکاری، پوشش دهی و مشاوره
تهران - شهرک صنعتی باباسلمان
02165734701 - 02165734702
ایمیل: service@jalapardazan.com

جستجو